【原文】
(建武十六年)郡国大姓及兵长、群盗处处并起,攻劫在所,害杀长吏。郡县追讨,到则解散,去复屯结。青、徐、幽、冀四州尤甚。冬十月,遣使者下郡国,听群盗自相纠擿,五人共斩一人者,除其罪。其牧守令长坐界内盗贼而不收捕者,又以畏懦捐城委守者,皆不以为负,但取获贼多少为殿最,唯蔽匿者乃罪之。于是更相追捕,贼并解散,徙其魁帅于他郡,赋田受禀,使安生业。自是牛马放牧,邑门不闭。
【译文】
东汉建武十六年(公元40年),各地豪强与流寇四起,劫掠郡县残杀官吏。官军征讨时叛军便化整为零,待官军撤离后又重新聚集。

光武帝刘秀颁布诏令:赦免主动检举同党的盗匪,五人斩杀一个同伙即可免罪;地方官员若未能及时剿匪,只要后续能擒获贼首便不追究失职;但对藏匿罪犯者严惩不贷。
此令一出,叛军内部互相攻伐,流寇自行瓦解。朝廷将匪首迁居他乡,授予田产使其安居。自此天下太平,夜不闭户。
【治乱之道】
当青、徐、幽、冀四州的烽烟遮蔽天日,光武帝的诏书犹如利剑劈开混沌。这位从民间崛起的帝王深谙人性弱点,三道敕令看似平淡无奇,实则暗藏扭转乾坤的玄机。
赦免自首者的宽宥,恰似春日融雪般消解敌意;对官员的既往不咎,犹如解开束缚猛虎的铁链;严惩包庇者的决绝,则像在幽暗密室点燃火把。三种截然不同的态度交织成网,将暴戾之气化为治世良药。
明君驾驭乱局,从不拘泥于战场厮杀。刘秀深谙"治人如治水,堵不如疏"的至理,他清楚知道血腥镇压只会让流寇如野草般春风吹又生。那些表面归顺的贼首,若留在故土必成隐患,迁徙安置却能让猛虎失其爪牙。

这招乾坤大挪移,既保全了朝廷威严,又给予改过自新的出路,正如"断人退路者必自绝生路,留有余地者方得周旋空间"。
朝堂之上的真正较量,往往在诏书未达之前便已决胜千里。当地方官员战战兢兢等待责罚时,光武帝的宽大政策犹如及时雨,瞬间激活了官僚体系的剿匪动力。

这种化被动为主动的权谋,恰似"借他人炉火煮自家清茶",既保全了官员体面,又驱使他们拼死效命。更精妙的是将考核标准定为擒贼数量,这招釜底抽薪之计,让各级官吏从保官位转变为争功劳。