见到了上图这样的照片,牌坊上从左至右四个字:马良故里。书体为篆书,其中里字还错了,错成了里外的裡。关于里字的用法,我以前也写过几篇文章专门辨析过,文章还发在了《书法报》《书法导报》等报纸,这里就不再赘述了。
今天这个可以为昨天的文章做一个注脚。旅游热形成以来,各地抢名人故里,据说有多处观音故里、梁祝、花木兰故里,甚至连孙悟空故里、西门庆故里都有人抢。抢故里就是抢资源,就是抢流量,资源和流量就是金钱财富,发展旅游总得有些由头,这由头和名人挂上钩,就镀上了一层金,进而可以堂而皇之地收割韭菜了,大概的套路无非如此。
马良故里我不知道在什么地方,但我知道现实中并没有马良这个人,马良诞生的时间不长,连一百年都没有。马良不是神话人物,而是童话中的人物,只是这个童话太有名了,被选进了小学课本,知名度太高,所以才有人抢马良的故里。
查资料可知,马良由洪汛涛先生创作于20世纪50年代,是童话故事神笔马良中的人物,这个童话故事表现了封建社会百姓的苦难以及马良的正义和善良,被选入了课本,被拍成了动画片,所以马良就成为了中国儿童智慧、勇敢和正义的化身。
50年代创作的故事,满打满算不足七十年的时间,马良现在有了故里,不知道这个故里在哪里呢?
网友提供的燕南赵北纪念碑图片,并说这完全是臆造的。燕南赵北应该是指高碑店特殊方位和历史价值,错肯定是没错,我觉得问题还是出在了字体的运用上。这四个篆书字体是电脑字体,应该是方正繁印篆字体,妥妥的电脑字体。
既然是用篆书了,就不要用这种电脑篆书了,一看一个不吱声。看上去确实比较尴尬,包括后边的车站名字的隶书,也是索然无味。以前的车站名,多是政治家、书法家书写,本身就是一道风景。如今的站名千篇一律,均是电脑字体,冷漠无情,其实也是一种文化的缺失。
看到这个视频的时候,我直接就哑然失笑,如果是按照字面的意思理解,就是配眼珠子,这应该是医院里的工作。这个属于工作粗心,不仔细校对,拼音打字惹的祸,如果说细心一点,就不至于出现这种错误了。
徐童有个纪录片叫《挖眼睛》,说了一个当代的爱情故事。一个唱二人台的男演员,和别人的女人睡了,被人家哥仨抓住,生生把眼睛挖了出来。被挖了眼睛的演员,伤愈后把自己的经历用二人台唱了出来,效果非常轰动,经常到各地巡演。徐童就跟着他,把这个事情拍了出来。
看到这个标题的时候,我想起了挖眼睛这部电影,如果能配眼睛,那个二人台演员应该会不惜重金配上的。