打开APP
评点《荷塘月色》 —— 以此致我的高中岁月和我的内心 3
良辰
2025-06-02 17:36:58
       



       荷塘的四面,远远近近,高高低低都是树,而杨柳最多。这些树将一片荷塘重重围住; (“远远近近”、“高高低低”、“重重”,叠词,具有鲜明的直观性,生动形象表现了树木特别多,包围得很严实,而且富有立体感、层次感,读起来又韵律和谐,具有音乐美。)只在小路一旁,漏着几段空隙,像是特为月光留下的。(月光通过几段空隙照射过来,使荷塘显得朦胧而不阴暗。“像是特为月光就留下的”,拟人,是说这样很恰到好处,让人感到树木很会合理的安排事情;又是说这月光很可贵,让人感到树木对月光很偏爱照顾、情有独钟。写得富有情趣。)树色一例是阴阴的,乍看像一团烟雾;但杨柳的丰姿,(丰姿:风度、仪态,一般指美好的姿态。)便在烟雾里也辨得出。树梢上隐隐约约的是一带远山,只有些大意罢了。(大意:大体、大概的意思,这里是说远山呈现模糊形态。)树缝里也漏着一两点路灯光,(“一带”、“一两点”,数量词活用为形容词,增强了事物的形象性,生动表现了 连绵的远山隐隐约约,只能看出大概轮廓,树缝漏出的路灯光面积很小很小。) 没精打采的,是渴睡人的眼。(“没精打采”,拟人。“是瞌睡人的眼”,暗喻,生动表现了路灯光微弱昏暗。)(写荷塘四周树木多,树色阴阴,远山隐隐约约,路灯光微弱昏暗,景物光线暗淡,触景生情,心情变为淡淡的哀愁。)这时候最热闹的,要数树上的蝉声与水里的蛙声;但热闹是它们的,我什么也没有。(有人质疑过夜里有蝉声,朱自清做了认真的求证、答复解疑。其实辛弃疾的《西江月·夜行黄沙道中》就写了半夜蝉声:“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。”蝉声、蛙声高兴热闹,可这并不能感染我,表现了自己淡淡的哀愁,从中透露出自己摆脱不了内心深处的苦闷孤独。这句是纯粹的口语,平常的词语,朴素的语句,却深入表现了自己的内心深处,挺有韵味,让许多人都记得,在自己心情孤独时常常会想起:“热闹是他们的,我什么都没有”。看过一位特有才华的诗人写的《绿树白花的窗前》:“.......我静静的站在绿树白花的窗前/身后的繁华喧闹/与我无关”,异曲同工。正如历来对《古诗十九首》的评价:“质而不鄙,浅而能深(语言质朴可笔调细腻,语言浅显可笔力深入)”,什么是炉火纯青的语言功力?这就是炉火纯青的语言功力。)(第6自然段写荷塘四周景物。第4—6自然段为第二部分,写月色下荷塘、荷塘上月色和荷塘四周景物,为文章的主体。)(游踪为荷塘) (主体部分运用了比喻、拟人、通感修辞方法,精心炼字,使用叠词,数量词活用为形容词,语言华丽、清新,而其他部分为纯粹的口语,朴素、自然。这样主次分明,恰如其分 。就像女子一样脸庞等主要部分精心打扮,其他部分可以自然点,如果手、鞋也要珠光宝气,就有点矫揉造作了。语言美。)(月色下荷塘优美典雅、荷塘上月色宁静朦胧,心情淡淡喜悦,荷塘四周景物光线暗淡,心情淡淡哀愁,景与情协调、交融,意境美。)
          忽然想起采莲的事情来了。(承上启下,遐想到采莲这一江南旧俗。)采莲是江南的旧俗,似乎很早就有,而六朝时为盛;从诗歌里可以约略知道。
          采莲的是少年的女子,她们是荡着小船,唱着艳歌去的。采莲人不用说很多,还有看采莲的人。那是一个热闹的季节,也是一个风流的季节。梁元帝《采莲赋》里说得好:
于是妖童媛女,荡舟心许;鷁首徐回,兼传羽杯;棹将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步;夏始春余,叶嫩花初,恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾。(翻译: 在此时节艳丽的少男和美貌的少女,摇荡着小船心中默许对方。船头画有鷁的船慢慢地调转回来,双方传递双耳形如鸟翼的酒杯。桨要划动要分别,水草却挂着了;船要移动,浮萍分开让出了路。至于纤细的腰系着洁白的绸子,拖延时间边走边回看。夏初春末,叶子鲜嫩花儿初放,她们恐怕水沾湿衣裳而浅浅的笑,害怕船倾覆而提起衣襟。 )
        可见当时嬉游的光景了。这真是有趣的事,可惜我们现在早已无福消受了。
   (以前从“采莲的是少年的女子”到“可惜我们现在早已无福消受了”都删去了,恋爱属于高中生不宜。)(第7自然段写采莲这一江南旧俗。)
          于是又记起,《西洲曲》里的句子:
          采莲南塘秋,莲花过人头;低头弄莲子,莲子青如水。(《西洲曲》为南朝乐府民歌,写一位青年女子对所爱男子深长的相思和不尽的惆怅,极为细腻缠绵。本段是节选。其中“莲子”谐音双关“怜子”,“青”谐音双关“清”,巧妙含蓄表示爱你之情清纯如水。全诗及译文如下:
        忆梅下西洲,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色。西洲在何处?两桨桥头渡。日暮伯劳飞,风吹乌臼树。树下即门前,门中露翠钿。开门郎不至,出门采红莲。采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。置莲怀袖中,莲心彻底红。忆郎郎不至,仰首望飞鸿。鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日栏杆头。栏杆十二曲,垂手明如玉。卷帘天自高,海水摇空绿。海水梦悠悠,君愁我亦愁。南风知我意,吹梦到西洲。 

         翻译:想念(从前)梅子下落时节我们在西洲(相爱相思的日子),我曾经折下梅子寄往(你所在的)江北。(我如今梦里又回到了西洲:)我穿着杏红色的单衣衫,双鬓如同幼小乌鸦的颜色。西洲在什么地方呢?就在两桨桥桥头的渡口。日暮时分伯劳纷飞,风儿吹动着乌桕树。乌桕树下就是我的门前,从门里漏出我头上的翠佃。开门后却不见郎君到来,我只好(独自)出门去采莲。正当秋天我采莲来到南塘,莲花超过了人的头顶。我低头抚弄莲子,莲子(怜子)就像塘水一样青青(清清)。我把莲子放在袖中,觉得莲子心(怜子心)彻底红透。我心里思念郎君郎君却不来,只得仰望天空中的飞鸿。鸿雁飞来落满了西洲,为望郎君我登上青楼。青楼高高但仍望不到你的身影,我只得整日徘徊在栏杆尽头。栏杆有十二道曲折,我垂下明润如玉的双手。卷起帘子只见天空空自高远,海水空自摇荡着满眼碧绿。海水悠悠正如我的梦儿悠悠,郎君愁苦我也愁苦。南风知道我的心意,把我的梦儿吹到了(难忘的)西洲。)( 作者还是想排遣哀愁,遐想一些美好的事情,心情又是淡淡喜悦。 )(第8自然段写《西洲曲》中采莲情形。)
        今晚若有采莲人,这儿的莲花也算得“过人头”了;只不见一些流水的影子,是不行的。这令我到底惦着江南了。( 思绪回到现实,心情最终还是回到不平静 )——这样想着,猛一抬头,不觉已是自己的门前;轻轻地推门进去,什么声息也没有,妻已睡熟好久了。(游踪最终回到家。)(妻子不问自己去哪,她先睡了,她也不了解自己内心的苦闷孤独。我想到 唐代李冶《八至》:“至近至远东西,至深至浅清溪。至高至明日月,至亲至疏夫妻。” 有时有些心事即使伴侣也无法理解,知音很少,孤独深深。)(第9自然段写最终回到现实回到家。)(第7--9自然段,为第三部分,写采莲这一江南旧俗,最终回到现实回到家。)
      (本文线索为明暗两条。明线为游踪:家—小路—荷塘——家,暗线为心情:颇不宁静——淡淡的哀愁 ——淡淡的喜悦——淡淡的哀愁——淡淡的喜悦 ——颇不宁静,都是转了一圈又回到原点,为圆形结构,结构严谨,浑然天成。结构美。)
                                                                            一九二七年七月,北京清华园。 

       (本文主旨:本文主要描写月色下荷塘的优美典雅、荷塘上月色的宁静朦胧和荷塘四周的暗淡,抒发了作者淡淡喜悦和淡淡哀愁交错,难于摆脱的颇不宁静、苦闷孤独的心情。)
       (本文语言美、结构美、意境美,文(形式)质(内容)兼美,给人绝美的精神享受。百读不厌,常读常新。可以说这是小资情调,但是有些文化的人有几个不喜欢这种小资情调呢?)
      (台湾作家余光中曾经这样评价本文:“他的章法有条不紊,堪称扎实,可是大致平起平落,顺序发展,很少采用逆序和旁敲侧击柳暗花明的手法。他的句法变化少,有时嫌太俚俗繁琐,且带点欧化。他的譬喻过分明显,形象的取材过分狭隘,至于感性,则仍停留在农业时代,太软太旧。”这只是一家之言,总让人感觉吹毛求疵,不必相信。大家看到许多文章,能记起文章却很少,这篇文章许多人都能记起,能说它不是好文章吗?反正绝大多数人都认为这篇文章极好。)
        ( 2015年9月,我怀着朝圣者的心情和孩子到清华大学去参观了这一荷塘,普通的荷塘,可是朱先生用自己唯美的慧心,为自己,为别人再造了诗情画意的胜境 。)
免责声明:本文由顶端号作者上传发布,仅代表作者观点,顶端新闻仅提供信息发布平台。如文章内容涉及侵权或其他问题,请30日内与本平台联系,反映情况属实我们将第一时间删除。
热评
暂无评论,去APP抢占沙发吧