2025年6月19日,备受瞩目的“第二十四届输出版引进版优秀图书推介活动”颁奖仪式在北京国际图书博览会BIBF上隆重举行。仪式共颁发年度输出版优秀图书奖100种、年度引进版优秀图书奖50种。大象出版社输出版图书《中外交流史事考述》(英文、俄文版),引进版图书《西方汉学史:汉学先驱与中国古典文献学的发展》获奖!
《中外交流史事考述》
《中外交流史事考述》是蔡鸿生教授的代表作之一,集中反映了其学术思想的精华。该书按时代先后分成上下两编,收录《唐代九姓胡的贡表和贡品》《突厥年代学中的十二生肖》《<朔方备乘>俄罗斯馆纪事补正》等35篇论文,内容涉及古代及近代中国与西域、南海、西洋等不同地区各个国度的文化、商业交流。该书英文版由美国劳特里奇出版社出版,俄文版由俄罗斯莫斯科大学出版社出版。本书的多语种版权输出充分印证了世界各国人民的友好交流这一人类共同的价值追求。
《西方汉学史:汉学先驱与中国古典文献学的发展》
《西方汉学史:汉学先驱与中国古典文献学的发展》是一部以古典文献学治学法来撰写的西方汉学史。全书采用“汉学谱系”的脉络进行框架安排和内容叙述,穿插了法、德、英、美等国著名汉学家小传和作品评述。它围绕西方汉学的发展轨迹,以中西文献学的交织为线索进行学术史梳理,重点探讨了在传统汉学体系下,欧美几代汉学家不断传承并坚持的治学路径,即如何通过翻译、整理、分析汉文古籍,结合语言和历史的语境来完成文本的解读和重构。
“输出版引进版优秀图书推介活动”是为促进输出中华民族优秀文化,推动“走出去”战略的实施,由中国出版协会国际合作出版工作委员会、中国新闻出版研究院、出版参考杂志社联合发起的,至今已成功举办二十四届,引起了国内外出版界的广泛关注和好评。近年来,我社版权工作成果显著,已先后有11种图书获评该奖项。
编辑:石筱雅 牛岳
初审:冮雯清 王晓媛
复审:张韶闻
终审:张彩红