打开APP
文学艺术网.双语国际影视频道//作家诗人穆卫宁佳作《我的别名叫秦川》外四首//主播:芬芳
高端文学
2024-09-12 09:35:28

images/2/2024/09/GtZbSbWTMm22KTkSBk0B2bTARPt0bL.jpg

跪在泥里生活  站在云端写诗

一一穆卫宁现代诗五首

一、我的别名叫秦川

日历撕去了多半

盛夏已成昨天

多想拽回时光的白驹

还我少年

思念的别名

叫秋枫

我的别名

叫秦川

若有来生

我愿是松柏

四季常青在

翠玉叠嶂的终南

images/2/2024/09/AGfXqY5qy5Zx01sf39wZ6tgB06D36S.webp

二、村子瘦了

被岁月带走的

除了儿时门口的一排大杨树

还有些看着我长大的婆爷辈老人

街道、乡间小路、如故

不知道是我老了,还是村子瘦了

每次回家就有一种空落和孤独

我明明是这黄土地的女儿

我爱这里的山

爱这里的水

可走着走着却成了一片叶子

images/2/2024/09/Y9ZUxDzQ89xQUQD5gCVDPQp8858nYD.jpg

三、父母种的不是地

早苞谷不尽人意

还好,晚玉米黑胖黑胖

母亲满脸笑颜地说完

父亲听罢也嘴角上扬

原来父母种的不是地

是精神寄托

和希望

images/2/2024/09/ZM6Y6K1H9H6C7kU6VyO526hoMk9coC.jpeg

四、成长的土壤

感谢

所有经过我生命的狂风

暴雨

不,那不是狂风

不是暴雨

是成长的土壤

images/2/2024/09/D9h8h2L2lznQDh81QHh831ODH9r87l.jpeg

五、麦子

山不语

从未影响它的高度

海不言

从未影响它的深度

那就跟着麦子学做人

越成熟

越学会低头

images/2/2024/09/Qbzq00TtdtPpzrt8vawFF5RPBTtKKl.jpg

作者简介

穆卫宁,笔名清香百合,西安市蓝田县人。寄情文字,于烟火生活中寻找一分诗意,一分宁静。


images/2/2024/09/Lzjz4p22U45OdPd4DPdPOpopn4p5OP.jpeg

英文版


Kneeling in the mud to live, standing on the cloud to write poems

-- Five Modern Poems by Mu Weining

1. My Alias is Qinchuan

Most of the calendar pages have been torn off

Midsummer has become yesterday

How I wish to pull back the white steed of time

And return me to my youth

The alias of yearning

Is autumn maple

My alias

Is Qinchuan

If there is an afterlife

I would like to be a pine or cypress

Evergreen throughout the four seasons

In the green and jade-like Zhongnan Mountains

2. The Village Has Thinned

What was taken away by years

Besides a row of big poplar trees in front of the door in childhood

There were also some old people of the grandparents' generation who watched me grow up

The streets and country paths remain the same

I don't know if I'm getting old or the village has thinned

Every time I go home, there is a sense of emptiness and loneliness

I'm clearly the daughter of this yellow land

I love the mountains here

Love the water here

But walking and walking, I became a leaf

3. What My Parents Planted Was Not Land

The early corn was not satisfactory

Fortunately, the late corn was plump and black

After mother finished saying with a smile all over her face

Father also raised the corners of his mouth after hearing it

It turns out that what my parents planted was not land

It was spiritual sustenance

And hope

4. The Soil for Growth

Thank you

For all the violent winds and heavy rains that have passed through my life

No, those weren't violent winds

Nor heavy rains

They were the soil for growth

5. Wheat

The mountain is silent

Never affecting its height

The sea is silent

Never affecting its depth

Then learn to be a person like wheat

The more mature

The more one learns to bow the head

Author's Profile:

Mu Weining, pseudonym Qingxiang Lily, is from Lantian County, Xi'an City. Expressing emotions through words, she seeks a bit of poetry and tranquility in the mundane life. 

images/2/2024/09/m0EGMz6gMVwM59oXATMw5E60vgwmg6.jpeg

免责声明:本文由顶端号作者上传发布,仅代表作者观点,顶端新闻仅提供信息发布平台。如文章内容涉及侵权或其他问题,请30日内与本平台联系,反映情况属实我们将第一时间删除。
热评
暂无评论,去APP抢占沙发吧