一日一译
⊙鲍玉峰
原文——
“不为圣贤,便为禽兽,
不问收获,只问耕耘”。
译文——
“不为圣贤,便为禽兽”意思是如果不能努力成为品德高尚、学识渊博的圣贤之人,那就和没有道德、只知满足私欲的禽兽差不多;“不问收获,但问耕耘”指的是不要总是想着收获多少成果,而是应该专注于当下所付出的努力和所做的事情。
解析——
“不为圣贤,便为禽兽”这种表述有些极端,但体现了曾国藩对自我道德修养的极高要求,激励自己和他人要不断追求道德和学问的完善,有着强烈的自律精神;“不问收获,但问耕耘”强调的是一种脚踏实地、专注过程的态度,告诉人们不要过于功利地只看重结果,只要认真付出了努力,结果自然会水到渠成。
意境——
整体传达出一种严格自律、积极进取、不贪图功利回报的精神境界。展现了一种宏大的人生格局和高尚的人生追求,给人以激励和警醒,让人在面对困难和诱惑时,能够坚守自己的初心,专注于自我提升和努力奋斗。
作者——
这句话出自曾国藩。曾国藩是晚清时期的政治家、战略家、理学家、文学家,湘军的创立者和统帅。