打开APP
2025年高考作文中的“穆旦”,你了解多少?
刘明霞+郑州
2025-06-09 16:36:09


穆旦:在苦难与辉煌中完成“普通生活”的诗歌圣徒


     1 .早年经历与文坛崛起
    穆旦(1918年4月5日—1977年2月26日),原名查良铮,出生于天津一个书香门第,祖籍浙江海宁袁花镇。这个姓氏暗示了他与文学的不解之缘——武侠泰斗金庸(查良镛)正是他的同族叔伯兄弟,二人同属“良”字辈,虽然分属“北查”与“南查”两支,往来不多,却在不同文学领域各自成就非凡。
      穆旦的文学天赋早慧而耀眼:
     少年觉醒:1929年,年仅11岁的他考入天津南开中学,开始诗歌创作。面对日寇侵凌的国难,少年穆旦在《哀国难》中发出悲愤呼喊:“眼看祖先们的血汗化成了轻烟,/铁鸟击碎了故去英雄们的笑脸!/眼看四千年的光辉一旦塌沉,/铁蹄更翻起了敌人的凶焰!”。这份忧患意识伴随他一生创作。
     笔名诞生:1934年,16岁的查良铮将自己的姓氏拆分,取“木”与“穆”谐音,创造了“穆旦”这一笔名,并以此名发表随笔《梦》,开启了他作为现代主义诗人的传奇。
     清华岁月:1935年考入清华大学地质系,半年后因文学热情难抑转入外文系。在朱自清、闻一多等名师指导下,他如饥似渴地吸收西方文学精髓,从雪莱式的浪漫主义起步,诗作在香港《大公报》和昆明《文聚》上频频亮相,成为引人瞩目的青年诗人。
     1937年抗战爆发,穆旦随清华、北大、南开三校组成的西南联合大学辗转南迁。1938年2月,在闻一多等教授带领下,他参加了中国教育史上著名的“湘黔滇步行团”,与两百多名师生一道,历时69天,徒步穿越湘、黔、滇三省,跋涉三千五百里抵达昆明。这段艰苦旅程成为他观察中国现实的深刻一课,为日后创作注入深沉的家国情怀。

      2 战火洗礼诗歌高峰

     铁血远征与生死考验
     11942年,24岁的西南联大助教穆旦做出震撼文坛的决定——响应“青年知识分子入伍”号召,以中校翻译官身份参加中国远征军,随杜聿明的第5军奔赴缅甸战场。在缅甸战役的溃败中,他亲历了震惊中外的**野人山撤退:
     “在热带的豪雨里,他的腿肿了,疲倦得从来没有想到人能够这样疲倦...带着一种致命性的痢疾,让蚂蟥和大得可怕的蚊子咬着,而在这一切之上,是叫人发疯的饥饿,他曾经一次断粮达八日之久。”
      这段描述揭示了穆旦穿越胡康河谷地狱般的经历。五个月的失踪后,他拖着垂死之躯抵达印度,几乎因“饥饿后的过饱”丧命。这段炼狱般的战争体验,成为他诗歌创作最深刻的灵魂烙印。
      诗歌艺术的璀璨绽放
     战后,穆旦的创作进入爆发期,以现代主义手法重构战争记忆与生命思考:
     《森林之魅——祭胡康河上的白骨(1945):中国现代主义诗歌史上的里程碑,以超现实意象祭奠野人山亡魂:“静静的,在那被遗忘的山坡上,/还下着密雨,还吹着细风,/没有人知道历史曾在此走过,/留下了英灵化入树干而滋生”。诗中原始森林被赋予死神般的魅惑力,成为战争残酷的永恒象征。

图片

      《赞美》(1941):入选人教版语文教材的经典,以恢弘气势礼赞坚韧的民族魂:“因为一个民族已经起来...我要以一切拥抱你,你,/我到处看见的人民呵,/在耻辱里生活的人民,佝偻的人民,/我要以带血的手和你们一一拥抱”。
     诗集三部曲:相继出版《探险队》(1945)、《穆旦诗集(1939-1945)》(1947)、《旗》(1948),奠定其作为“九叶诗派”旗手的地位。他将艾略特、奥登的现代主义诗学与中国现实融合,创造出“具象与抽象交织”的独特语言:“丰富,和丰富的痛苦”(《出发》)成为一代知识分子的精神写照。
     穆旦的诗坛地位在1940年代已获公认。闻一多编选《现代诗钞》时,选入他11首诗,数量仅次于徐志摩;1948年伦敦出版的英译《中国现代诗选》收录其诗9首;1952年他的两首英文诗入选美国《世界名诗库》,成为与何其芳并列的唯一中国诗人。
      3 翻译生涯与生命晚歌
      翻译的黄金期与沉寂岁月
1949年,穆旦与生物学家周与良结婚后赴芝加哥大学攻读英美文学,1952年获文学硕士学位。尽管收到台湾大学和印度德里大学的聘书,怀揣报国之志的夫妇二人仍于1953年回到新中国,穆旦任南开大学外文系副教授。然而厄运接踵而至:
     政治迫害:1958年他被定为“历史反革命”,被剥夺教职,调至图书馆和澡堂劳动,遭受十多年管制、批判与劳改。
      家庭困境:岳父周叔弢虽为天津市副市长,但家庭聚会中穆旦常“向隅而坐,落落寡欢”;文革中全家被下放农场,妻子被疑为“美国特务”,夫妻同为“牛鬼蛇神”。
     精神坚守:在极端困境中,他转向诗歌翻译,以普希金、拜伦、雪莱为精神伴侣,留下《普希金抒情诗集》《唐璜》《济慈诗选》等经典译著。他坚持“信达雅”原则,卞之琳盛赞其《唐璜》为“中国译诗走向成年的标志之一”。
     晚年的创作复苏与生命绝唱
     1975年,在政治阴霾稍缓之际,沉默二十年的诗人突然爆发创作激情,写下《智慧之歌》《停电之后》《冬》等近30首诗。这些诗作凝聚了一生的苦难与彻悟:
     《冬》:被王佐良评为“可以放在穆旦最好作品之列”,以严寒隐喻生命晚境:“我爱在雪花飘飞的不眠之夜,/把已死去或尚存的亲人珍念...”。
     《冥想》:临终前的哲学沉思,成为其精神遗嘱:“而如今突然面对坟墓,/我冷眼向过去稍稍回顾,/只见它曲折灌溉的悲喜,/都消失在一片亘古的荒漠。/这才知道我全部的努力/不过完成了普通生活。”
     1976年3月,穆旦不慎摔断右腿股骨颈。在病痛折磨中,他仍坚持修改《欧根·奥涅金》译稿。1977年2月26日凌晨,距平反仅两年之遥,59岁的诗人因心脏病突发逝世。史家来新夏痛惜:“几乎没有一天舒心日子...穆旦终归是一个悲剧人物。”
    4 历史回响与文学地位
     诗艺与译笔的双峰并峙
    穆旦逝世后,其文学价值经历“再发现”过程,形成独特的“穆旦现象”——20世纪80年代后,他被推上“中国现代诗歌第一人”的崇高地位。对其成就的共识集中于:
     诗歌艺术的革命性:
    意象创新:将“森林”“旗”“冬”等日常物象转化为承载历史悲怆的现代象征
    语言张力:打破传统韵律,以矛盾修辞与抽象思辨锻造思想密度
     抒情方式现代化:袁可嘉评价他“比谁都做得彻底”,尽管偶有晦涩之弊
      翻译文学的丰碑: 普希金诗全集:开创俄语诗歌汉译新范式
     《唐璜》全译本:以精准的汉语音韵再现拜伦的讽刺与激情
     英国浪漫主义经典:雪莱、济慈、布莱克译本影响数代诗人
      穆旦的文学生命在悲剧与辉煌的交织中绽放奇异光彩。他亲历20世纪中国知识分子的典型困境——从爱国青年到“历史反革命”,从远征军英雄到“牛鬼蛇神——却始终以诗与译笔守护精神自由。

      1996年《穆旦诗文集》出版,北京万安公墓的墓碑前常有诗人献花。这位曾自叹“全部努力不过完成普通生活”的诗人,最终以不普通的文学遗产,成为中国现代诗歌史上不可绕过的精神坐标。正如他在《旗》中所预言:“我们都在下面,你在高空飘扬,/风是你的身体,你和太阳同行...”——那面浸透生命苦难与艺术光辉的诗歌之旗,仍在汉语的天空猎猎飞扬。

     “这才知道我的全部努力,/不过完成了普通的生活。” 
      ——穆旦《冥想》最后的诗行,亦是永恒的开始。

    穆旦经典名言精选:


 ‌     “我全部的努力,不过完成了普通的生活。”‌ ——《冥想》。‌‌ 这句诗以冷静的笔触揭示了生活的平凡本质,是穆旦对人生价值的深刻反思。

     “因为一个民族已经起来。”‌ ——《赞美》。‌‌在抗战背景下,这句诗成为民族精神的象征,表达了诗人对人民力量的崇敬。

      “让我们在岁月流逝的滴响中,固守着自己的孤岛。”‌强调个体在时代洪流中保持独立与坚守的哲学态度。

      “为理想而痛苦并不可怕,可怕的是看它终于成笑谈。”‌。‌‌直指理想主义者在现实中的困境,语言犀利而充满张力。

     “你给我们丰富,和丰富的痛苦。”‌。‌‌辩证地描述了生命体验的双重性,是穆旦诗歌中典型的矛盾修辞。
 ‌    “有一份热,发一份光,就像萤火虫一样,不必等待炬火。”‌。‌‌5‌
化用鲁迅名言,体现穆旦对个体能动性的推崇。

     “理想是个迷宫,按照它的逻辑你越走越达不到目的地。”‌ ——《理想》。‌‌以隐喻揭示理想与现实之间的悖论关系。

      “只见它曲折灌溉的悲喜,都消失在一片亘古的荒漠。”‌ ——《冥想》。‌‌用意象化的语言表达对时间吞噬一切的哲思。
      “我们有很多的声音,却没有真理。”‌。‌批判现代社会的喧嚣与空洞,具有强烈的时代反思性。
      “从这自然的蜕变的程序里,我却爱了一个暂时的你。”‌ ——《诗八首》。‌‌将爱情置于永恒与瞬息的辩证中,展现诗人对存在本质的思考。


      图片来源:自拍或网络

     参考资料:相关书籍等



免责声明:本文由顶端号作者上传发布,仅代表作者观点,顶端新闻仅提供信息发布平台。如文章内容涉及侵权或其他问题,请30日内与本平台联系,反映情况属实我们将第一时间删除。
热评
暂无评论,去APP抢占沙发吧