上海卷
写作 70分
有学者用“专”“转”“传”概括当下三类文章:“专”指专业文章;“转”指被转发的通俗文章;“传”指获得广泛传播的佳作,甚至是传世文章。他提出,专业文章可以变成被转发的通俗文章,而面对大量“转”文,读者又不免期待可传世的文章。
由“专”到“传”,必定要经过“转”吗?请联系社会生活,写一篇文章,谈谈你的认识与思考。
要求:(1)自拟题目;(2)不少于800字。
【Deepseek】
直抵永恒的星光
有学者以“专”“转”“传”三字勾勒文章流转路径,并暗示从精深“专”文到不朽“传”世之作,必须经过“转”为通俗的桥梁。然人类思想长河中的璀璨星辰,其光辉每每穿透时代烟尘,无需假借转译的舟楫,便直抵永恒的精神彼岸——那真正撼动灵魂的“传”世之作,常以最本真的深邃面目降临人间。
世之瑰伟奇丽常在于险远,而人迹罕至。那些直抵永恒的精神灯塔,多诞生于寂寞幽邃的孤峰之上,何曾求取喧嚣的传扬?梵高在阿尔勒的田野中,以燃烧的笔触涂抹出旋转的星月夜,画布上每一道激烈笔触,都饱含灵魂深处的颤栗与灼热。他生前仅售出一幅画作,其灼热的艺术语言从未被世俗“转”译稀释。然而他那饱含生命激情的纯粹表达,终如暗夜中积蓄的雷霆,最终震醒了人类沉睡的审美感知,其作品遂成不朽星辰。他未曾向俗世屈膝献媚,而灵魂的火焰最终照亮了万代仰望的苍穹。
由此观之,那被期冀跨越时代的“传”世之作,其生命密码早已深植于创作者灵魂的源头,岂需依赖“转”的浮桥?伽利略的《对话》以意大利俗语书写,虽被教廷封禁,却凭其科学思想本身的伟力冲决罗网,终为后世点亮理性星空。卡夫卡在遗嘱中要求焚毁那些浸透现代性荒诞的作品,然而其笔下冷峻的寓言如《变形记》中格里高尔在绝望与孤寂中的变形,早已刺穿了人性永恒的荒诞本质,终究如不可阻挡的暗流汹涌而出,震撼了无数后人的心灵。
那些直抵灵魂深处的“传”世之作,其本真姿态早已蕴含超越时代的穿透力,无需刻意求“转”。当“转”文如浮沫般消散于信息洪流之后,唯有那些从生命幽微处生长出的精深“专”文,如深埋的宝石,终将在时间的打磨下放射出永恒光芒。
由是观之,在思想与艺术的浩渺长河中,真正的传世之作,其精神根脉早已深植于创作者灵魂深处那未被稀释的“专”精之壤中。它们如宇宙深处的星辰,纵使一时被尘烟遮蔽,也终将以最本真的面目,在人类精神的穹苍中刻下不朽的坐标。
编辑:尹春艳
审核:卢志章