打开APP
从“悟空”到“红楼梦”,经典翻拍怎样“不翻车”
网观西安
2024-09-11 15:18:16

( 中秋宠粉,文末评论限时送京东E卡~)

同是改编自顶级大IP四大名著的大制作,境遇却云泥之别。

最近,首款国产3A大型游戏《黑神话·悟空》全球出圈,全平台销量超过1800万套,被网友称为“最强文化输出”;准备多年的电影《红楼梦之金玉良缘》却票房惨淡,上映14天累计546万元,被网友调侃拍的“一代不如一代”。

二者口碑何以如此两极分化?在追求创新与商业价值的同时,改编经典又如何做到“翻红”不“翻车”?

“同人不同命”——是不是消费者双标?

从名著本身来讲,《西游记》讲的是“神佛妖魔”的世界,且故事发生在繁荣昌盛的朝代,绮丽而冒险的征途引人无限遐想;《红楼梦》虽说也有“太虚幻境”的成分,但偏重贵族家庭日常,主体还是讲“人”的故事,命运、轮回、社会、人性交织成时代悲剧,令人读来神伤。

也就是说,在西游世界里,给了“黑悟空”广阔的联想填补甚至颠倒世界、穿梭时空的创作空间;但红楼人物都会走向既定的归途,家族由盛转衰、命运无力扭转的无奈,让“金玉良缘”的改编牵一发而动全身。

《黑神话:悟空》游戏中的场景

从受众群体来讲,《西游记》是老少咸宜的民间神话,总体粉丝群体极为庞大,而“黑悟空”是电子游戏,粉丝多为中青年人,又不缺以西游故事为底本的庞大奇幻世界观和剧情玩法的创新,自然具有极强的市场接受度和适应性。

《红楼梦》的受众多为具有较高文化素养和审美要求的人群,往往对红楼梦的时代背景、人物形象、时代内涵等有着深入理解。但“金玉良缘”显然没达标,仅从路演采访看主演对角色的解读,以现代人思想批判古代人,将原著的悲剧内核解读为浅层爱情故事,也难怪被打低分。

电影《红楼梦之金玉良缘》海报

从改编水平来讲,“黑悟空”融合了科技和创意,将中国名胜古迹“搬”进游戏世界带动旅游热,线上线下联动出圈;同时紧抓原著精神内核,塑造了一个不屈强权、勇于抗争的孙悟空形象,向世界展示中国人的意志品格和中华文化的无穷魅力。这样一个剧情塑造、视觉呈现、社会效果均优的作品,又怎能不火?

“金玉良缘”宣称耗费多年心血,但从实际作品来看,戏剧化,流水化、商业化痕迹不轻,古偶虐恋画风讲述“阴谋与爱情”,忽视原著里更深层次的时代悲剧,何况2小时的电影也无法精准呈现作品内核,口碑下滑也就可想而知。

《西游记》《红楼梦》《三国演义》《水浒传》还有《射雕英雄传》《白鹿原》……自带热度的经典名著小说,为我国影视创作提供了丰富素材,很长一段时间,改编经典也成为文娱圈追求流量的重要途径。

以《红楼梦》为例,从1924年梅兰芳主演的京剧电影《黛玉葬花》算起,其艺术改编至少已有20部。

热度之下,鱼龙混杂,经典改编的问题与争议随之而来。

87版电视剧《红楼梦》剧照

过于商业化,内容粗制滥造。有的创作团队“一切向钱看”,在他们眼里,经典改编不是一部需要精心打磨的艺术佳作,而是能够偷懒借鉴、追名逐利的工具。

一些影视主创团队追求速成圈钱,压缩拍摄和制作时间,削减必要经费,或在选角、改剧等多方面应付妥协;一些演员同时接了多项工作,拍摄过程大咖压小角,加戏改戏频发,没有时间和心力钻研剧本;一些团队过于追求演员知名度,忽视了演员功底,一味认为红不红胜于演得好不好;用超短时间拍出鸿篇巨著,后期作品上市,磨皮滤镜、五毛特效、廉价服化道……经典的精致与品质荡然无存。

态度显轻浮,违背原著内涵。与时俱进对经典进行适当改编无可厚非,以《大话西游》和《黑神话·悟空》为例,虽然与原著剧情完全不同,但与原作蔑视强权、抗争命运、担负责任的精神内核一脉相承,从中可窥见对原作的深读和对时代的思考,诚意满满。

《黑神话:悟空》游戏中的场景

反观个别改编作品,对原著的历史背景、人物形象等内容不加尊重,对经典不加深思胡删乱改,美其名曰“创新”,实则标新立异博眼球。比如2013版《笑傲江湖》中东方不败直接成了姑娘,还和主角令狐冲谈起了恋爱;电影《真·三国无双》中,吕布、曹操、关羽等角色与人们熟知的人物形象相差甚远,让许多“三国粉”大呼“接受无能”。

过于追流量,魔改恶搞加戏。一些经典名著改编作品过度放大了娱乐化需求,为达到喜剧效果加戏引流,《西游降魔篇》里唐僧被贴“听话符”模仿女性跳舞;《西游伏妖篇》里猪八戒见到女性便时常冒出一句“你好性感哦”;2019版《封神演义》乱加感情线,妲己、杨戬、男狐妖、纣王之间的爱恨纠缠令人直呼“狗血”。

经典传承需要流量关注,但放飞自我、胡乱魔改的方式,最终留下的,或许也就只剩那些低俗得让人啼笑皆非的雷人雷语,改编意义何在?

经典作品是文化遗产的一部分,传递了一个时代的文化和价值观;改编是对经典的再创作,对传承创新优秀文化、增强文化认同和自信意义非凡。

在改编经典时,创新与魔改、过度与合理往往“一墙之隔”,如何让改编把好尺度,让作品经得起考验,还需要我们进行更多探索与超越。

尊重文化,让经典改编因地制宜经典名著文学属性的不同,决定了其改编方式。比如《西游记》原著就取材于众多话本和传说,各年龄层的受众接受度高、共创性强,所以在网文、影视、动漫、游戏等诸多领域都有大量的改编空间;《红楼梦》文艺价值极高,在选角、服化道等多方面存在困难,影视化佳作九牛一毛,却以话剧、越剧等艺术形式呈现出舞台极致美学往往广受好评。

86版电视剧《西游记》剧照

由此,经典改编需要尊重原著本身属性,立足实际选择荧屏或舞台等不同载体,同时也要熟读深读经典原著,选择与载体相适应的人物、内容及场景去进行再创作,让原著与载体精准匹配。

端正态度,磨炼功底打造精品力作。87版“林黛玉”扮演者陈晓旭深入钻研乐器、诗词等角色相关内容,创造了气质最贴合原著的经典“林妹妹”;《包青天》根据古典名著《三侠五义》,结合民间传说改编侦探剧,包拯、展昭等形象深入人心。

87版电视剧《红楼梦》和93版电视剧《包青天》剧照

在经典改编过程中,主创团队担负重任。选角选景是否合适、剧情是否逻辑合理、服化道是否用心、作品内涵是否有意义……都在检验着经典改编的水平。无论导演、编剧还是演员,都要各负其责,抛弃过度的功利心,以打造艺术精品的态度,认真磨炼自身业务技能,产出制作精良、价值卓越的作品。

守正创新,与时俱进讲好中国故事。内容上要坚守主流价值,形式上将文字经典进行影像化、视听化、体验化等创新性改编,比如取材于《赵盼儿风月救风尘》的《梦华录》,将中国“水文化”“茶文化”、饮宴、绘画等传统元素创新融入,令人心向往之;《黑神话·悟空》以3A游戏创新改编呈现名著,走红全球。

在中华经典智慧宝库中,我们要深挖探索,推动传统文化和经典作品与旅游、娱乐、教育等各领域创新融合,开发出更具国际吸引力和竞争力的文化产品和服务,向世界讲好中国故事。

||在9月11日至9月14日当日推送文章(原创头条)下方点“赞”,并留下符合文章内容的正向、积极精彩、有独到见解的评论,当日推文评论点赞前2名即有机会获好“礼”!(详情请查看今日二条推文)

*封面图源《黑神话·悟空》、电影《红楼梦之金玉良缘》海报

原创:夕颜

编辑:孙慧敏 | 责编:贾梦寒

视觉:任君雅 乾门

校对:王军贤 | 统筹:张博文

审核:洪敏 | 总编:常征

本文为原创内容,版权归「网观西安」所有,法务:陕西连邦律师事务所刘攀。欢迎文末分享、点赞、在看三连!未经许可,严禁复制、转载、篡改或再发布。

免责声明:本文由顶端号作者上传发布,仅代表作者观点,顶端新闻仅提供信息发布平台。如文章内容涉及侵权或其他问题,请30日内与本平台联系,反映情况属实我们将第一时间删除。
热评
暂无评论,去APP抢占沙发吧