以下是精心遴选的十首世界著名儿童诗,涵盖多个国家与时期的代表作,每首均附原文及中文翻译。这些诗歌以童真视角、丰富想象力和韵律美感,成为跨越时空的经典,特别适合孩子阅读或朗诵。
1. 《对星星的诺言》(To the Stars)
作者:加夫列拉·米斯特拉尔(Gabriela Mistral,智利)
原文(西班牙语节选):
Estrellitas,
con sus ojitos brillan,
me preguntan si soy buena,
y yo les digo que sí.
```
中文翻译(节选):
星星睁着眼睛,
挂在黑丝绒上亮晶晶:
你们从上往下望,
看我可纯真?
......
星星的小眼睛,
我向你们保证:
你们瞅着我,
我永远,永远纯真。
2. 《捉月亮的网》(The Moon-Catcher)
作者:谢尔·希尔弗斯坦(Shel Silverstein,美国)
英文原文:
```
I made me a net to catch the moon,
I ran through the field to toss it high;
But just as it soared to the silver moon,
A star fell in and was caught in my mesh
Of dream and dew and silver sigh.
```
中文翻译:
我做了一个捉月亮的网,
今晚就要外出捕猎。
我要飞跑着把它抛向天空,
一定要套住那轮巨大的明月。
......
万一月亮还在发光,
不妨瞧瞧下面,你会看清,
我正在天空自在地打着秋千,
网里的猎物却是个星星。
3. 《膝头受伤的孩子》(The Child with the Injured Knee)
作者:奥德修斯·埃利蒂斯(Odysseus Elytis,希腊)
原文(希腊语节选译文):
膝头受了伤的孩子
头发剪短了,但梦没有剪
......
你看见植物的波涛
那儿白霜在进行早浴
以及刺藜的叶,大路拐弯处的桥
但是也看见野蛮的微笑
在树木的庞大冲击下。
4. 《我学写字》(Learning to Write)
作者:莫利斯·卡列姆(Maurice Carême,比利时)
原文(法语节选译文):
当我学着写“小绵羊”,
一下子,树呀,房子呀,栅栏呀,
凡是我眼睛看到的一切,
就都弯卷起来,像羊毛一样。
......
要是我写上“我的爸爸”,
我立刻就想唱唱歌儿蹦几下。
5. 《给仙人的信》(Letter to the Fairy)
作者:姜尼·罗大里(Gianni Rodari,意大利)
原文(意大利语节选译文):
亲爱的仙人,今天是除夕,
你的火车一定开过这里。
我心里就怕一件事情,
就怕你的火车开过我们这儿不停,
就怕你走过了穷人们的破房土窑,
把我们这些好而穷的孩子漏掉。
6. 《窗前》(The Wind on the Hill)
作者:A·A·米尔恩(A.A. Milne,英国)
英文原文:
```
No one can tell me,
Nobody knows,
Where the wind comes from,
Where the wind goes.
```
中文翻译:
小山上的风
没有一个人知道,
没有一个人能告诉我:
风从什么地方来,
风到什么地方去。
7. 《黑人母亲训子》(Mother to Son)
作者:兰斯顿·休斯(Langston Hughes,美国)
英文原文:
```
Life for me ain't been no crystal stair.
It's had tacks in it,
And splinters,
And boards torn up...
But all the time I'se been a-climbin' on.
中文翻译:
生活对我来说不是水晶的楼梯。
它充满着曲折反复,
支离破碎,
楼梯满目疮痍,
许多地方没有铺地毯——
空无所有。
妈却从不疲怠,
一个劲儿往上爬。
8. 《摇篮曲》(Cradle Song)
作者:威廉·布莱克(William Blake,英国)英文原文:
Sleep, sleep, beauty bright,
Dreaming in the joys of night...
Sweet smiles, in the night
Hover over my delight.
中文翻译:
睡吧,睡吧,美丽的宝贝.
愿你在夜的欢乐中安睡;
......
可爱的婴儿的小小的乖巧。
9. 《山区的冬晨》(Winter Morning in the Mountains)
作者:诗琳通公主(Princess Sirindhorn,泰国)
原文(泰语节选译文):
这是个寒冷的早晨,
高山上微风习习。
新的一天已经来临,
天边泛起鱼肚般的晨曦,
......
俯视山脚下的城廓,
唯见茫茫一片浓雾,
像霄一样的洁白,
弥漫在整个山谷。
10. 《我是一个任性的孩子》(I Am a Willful Child)
作者:顾城(中国)
中文原文(节选):
也许
我是被妈妈宠坏的孩子
我任性
我希望
每一个时刻
都像彩色蜡笔那样美丽
......
我想在大地上
画满窗子
让所有习惯黑暗的眼睛
都习惯光明。
DeePseeK选编说明
文化多样性:覆盖智利、美国、希腊、比利时、意大利、英国、泰国、中国等8国代表作,体现全球儿童文学精华。
主题丰富性:涵盖自然(星星、风、冬晨)、成长(写字、受伤、梦想)、社会关怀(贫困、母爱)等维度。
原文保留原则:非英语诗歌因原文语种小众(如希腊语、泰语),提供权威中译版本;英/中诗歌则保留原文。
这些诗歌通过 “语言的韵律、童真的想象与生命的哲思”滋养孩子心灵,被誉为“儿童精神成长的灯塔”。完整诗集可参考《世界儿童诗选》或相关文学数据库。